Description du produit
Aperçu
1.1 Principales utilisations et champ d'application
Les clés dynamométriques à affichage numérique sont différentes des clés dynamométriques générales et ont de puissantes fonctions de fonctionnement, y compris le réglage du couple; le réglage de l'unité; le réglage du mode; le stockage des valeurs; l'effacement des valeurs; la sortie des valeurs et la fonction de correction par l'utilisateur. Il est facile à utiliser et les besoins de l'opérateur sont réduits en installant un affichage numérique. Il convient au serrage et au contrôle de boulons dans l'industrie automobile et l'industrie des machines.
1.2 Caractéristiques
1.2.1 Lecture du couple de l'affichage numérique
1.2.2 Précision ± 2% dans le sens horaire, précision ± 2,5% dans le sens antihoraire (20 ~ 100% de la plage de fonctionnement maximale)
1.2.3 Fonctionnement dans le sens horaire et antihoraire
1.2.4 Peak hold et mode temps réel
1.2.5 Signal sonore et LED (en atteignant la valeur de couple prédéterminée)
1.2.6 Quatre unités d'ingénierie (ft.lb, in.lb, N.m, kgf.cm)
1.2.7 100 enregistrements peuvent être stockés
1.2.8 Fonction de communication
1.2.9 Arrêt automatique en 5 minutes
1.3 Sélection du modèle de produit
Précision |
± 2% dans le sens horaire / ± 2,5% dans le sens antihoraire |
②: Que ce soit avec la fonction de communication
Fonction de transmission de communication | |
无 | 无 |
R | 有 |
2. Fonction et nom de chaque composant
1. Tête à cliquet bidirectionnelle 11. Valeur de couple
2. Palettes de direction 12, P (mode crête), T (mode temps réel)
3. Trou de communication 13. Unité (N.m, in.lb, ft.lb, kgf.cm)
4. Écran LCD 14. Indicateur LED
5. Bouton 15. Bouton de menu
6. Buzzer 16. Bouton de confirmation
7. Boîtier de batterie 17. Bouton Haut
8. Couvercle de la batterie 18. Bouton Annuler
9. Couple carré à cliquet 19. Bouton de descente
10. Grip
3. Spécifications techniques du produit
modèle | Sans communication | -0010 | -0030 | -0030 | -0060 | -0085 | -0135 | -0135
| -0200 | -0340 | -0500
| -0850 | ||||||
Avec communication | -0010R | -0030R | -0030R | -0060R | -0085R | -0135R | -0135R | -0200R | -0340R | -0500R
| -0850R | |||||||
Valeur de division minimale | 0.01 | 0.1 | ||||||||||||||||
Plage de fonctionnement maximale (N.m) | 10N.m / 7.37ft.lb/88.50in.lb/101.97kgf.cm | 30N.m / 22.12ft.lb/265.5in.lb/305.91kgf.cm | 30N.m / 22.12ft.lb/265.5in.lb/305.91kgf.cm | 60N.m / 44.25ft.lb/531.04in.lb/611.82kgf.cm | 85N.m / 62.69ft.lb/ 752.31in.lb/866.75kgf.cm | 135N.m / 99.57ft.lb/1195in.lb/1376.61kgf.cm | 135N.m / 99.57ft.lb/1195in.lb/ 1376.61kgf.cm | 200N.m / 147.5ft.lb/ 1770in.lb/ 2039.43kgf.cm | 340N.m / 250ft.lb/ 3009in.lb/ 3467.03kgf.cm | 500N.m / 4424in.lb/ 368.7ft.lb/ 5098,58kgf.cm | ||||||||
Connecteur (pouces) | 1/4 | 3/8 | 1/2 | 3/4 | ||||||||||||||
Plage de réglage du buzzer (N.m) | 0,5 ~ 10 | 1,5 ~ 30 | 1,5 ~ 30 | 2 ~ 60 | 4,25 ~ 85 | 6,75 ~ 135 | 6,75 ~ 135
| 10 ~ 200 | 17 ~ 340 | 25 ~ 500
| 42,5 ~ 850 | |||||||
longueur | 390 | 420 | 535 | 655 | ||||||||||||||
Précision * 1 | Dans le sens horaire: ± 2% Dans le sens antihoraire: ± 2,5% | Dans le sens horaire: ± 2,5% Dans le sens antihoraire: ± 3,5% | ||||||||||||||||
Capacité de stockage de données | 100 | |||||||||||||||||
Mode de fonctionnement | Maintien de crête (P) / mode temps réel (T) | |||||||||||||||||
unité | N.m, in.lb, ft.lb, kgf.cm | |||||||||||||||||
Forme de tête de cliquet | Tête à cliquet bidirectionnelle | |||||||||||||||||
Dents à cliquet | 36 | 48 | ||||||||||||||||
Nombre de clés | 5 | |||||||||||||||||
batterie | 2 piles AAA de 1,5 V | |||||||||||||||||
Température de fonctionnement | -10 ℃ ~ 60 ℃ | |||||||||||||||||
température de stockage | -20 ℃ ~ 70 ℃ | |||||||||||||||||
humidité | 90% sans condensation | |||||||||||||||||
Hauteur d'essai de chute | 1 mètre | |||||||||||||||||
Conditions d'essai de vibration * 2 | 10G | |||||||||||||||||
Test de vie * 3 | 10000 fois |
*: Veuillez vous référer aux commentaires au dos du formulaire
Remarque:
* 1. La plage de garantie de précision est de 20% à 100% de la valeur de fonctionnement maximale et le dernier chiffre est ± 1. La précision du couple est la valeur normale. La précision de correction est basée sur la rainure centrale des cinq rainures de la poignée comme point de correction. Pour garantir la précision, il est recommandé de calibrer une fois par an.
* 2. Le test de durée de vie comprend un test horizontal et un test vertical.
* 3, \"Une fois \" signifie appliquer la clé de 0 N.m à la valeur de réglage de fonctionnement maximale de la clé, puis revenir à 0 N.m.
4. Précautions avant d'utiliser la clé
4.1 Insérez la batterie
4.1.1 Retirez le couvercle de la batterie.
4.1.2 Mettez deux piles n ° 5 dans le boîtier des piles, veuillez faire attention aux directions positive et négative.
4.1.3 Fermez le couvercle de la batterie et faites-le pivoter dans la position indiquée ci-dessous et ci-dessous.
4.2 Mise sous tension et réinitialisation
4.2.1. Appuyez sur \"C \" pour allumer la clé
4.2.2 Après la mise sous tension, avant de l'utiliser, appuyez sur \"C \" pour réinitialiser la clé
Remarque:
1. Si la clé a une force externe appliquée à la clé avant de mettre sous tension, une valeur de décalage sera affichée à l'écran après avoir mis sous tension / réinitialisation.
2. \"N.m \" et \"T \" sont chargés depuis l'EEPROM. Une fois que l'utilisateur change d'unité ou de mode, il y aura toujours une EEPROM.
4.3 Réveillez la clé pendant le sommeil
4.3.1 Afin d'économiser de l'énergie, s'il n'y a pas d'opération. Il passera en mode veille après environ 5 minutes. Appuyez sur \"C \" pour réveiller la clé
4.4 Protection basse tension
4.4.1 Si le système détecte que la tension de la batterie est inférieure à 2,2 V, la clé coupera l'alimentation; lorsque la tension de la clé est inférieure à 2,2 V, la clé s'arrêtera automatiquement.
5. Réglage
Remarque:
1. S'il n'y a pas de données dans la mémoire, l'écran affiche \"n000 \", puis passe automatiquement à la valeur stockée \"0000 \".
2. Le mode de communication est utilisé pour télécharger des enregistrements sur l'ordinateur.
Six, mode en temps réel
Sept, mode de maintien de crête
8. Fonction de communication
8.1. Connectez le câble de communication
8.1.1 Après avoir mis la clé hors tension, utilisez le câble de communication fourni pour connecter le trou de communication de l'ordinateur et la clé.
8.2. Télécharger la valeur stockée
8.2.1 Assurez-vous que le PC et la clé sont correctement connectés.
8.2.2. Appuyez sur le mode de fonctionnement de la clé pour \"\". (Voir le chapitre \" Paramètres \")
8.2.3. Démarrez le téléchargement du logiciel sur le PC.
8.2.4 Lors du téléchargement du logiciel, sélectionnez d'abord le bon numéro de communication et cliquez sur \"Port Open \" pour ouvrir le port.
8.2.5. Ensuite, cliquez sur le bouton de téléchargement pour transférer la valeur stockée vers l'ordinateur.
8.2.6 Enfin, cliquez sur \"Exporter \", le système ouvrira automatiquement les données téléchargées au format Excel.
8.2.7 Sélectionnez le chemin de stockage approprié pour enregistrer la table de données que vous avez téléchargée.
Neuf, entretien et stockage
9.1 Remarque:
Afin de maintenir une bonne précision, il est recommandé de recalibrer une fois par an.
9.2 Un couple excessif peut entraîner des dommages ou une perte de précision (plus de 105% de la plage de couple maximale).
9.3 Ne secouez pas violemment la clé et ne la laissez pas tomber sur le sol.
9.4 N'utilisez pas la clé comme un marteau.
9.5 Ne placez pas la clé à des températures élevées, à une humidité élevée ou à la lumière directe du soleil.
9.6 N'utilisez pas de clés près de l'eau.
9.7 Si vous mouillez accidentellement la clé, veuillez l'essuyer immédiatement avec une serviette sèche. Le sel dans l'eau de mer peut endommager la clé.
9.8 N'utilisez pas de solvants organiques pour nettoyer la clé, comme de l'alcool ou du diluant à peinture.
9.9 Ne placez pas la clé près d'objets magnétiques.
9.10 Ne placez pas la clé dans un endroit où il y a beaucoup de poussière ou de sable, cela pourrait l'endommager gravement.
9.11 N'appuyez pas fortement sur l'écran LCD.
Dix, la gestion de la batterie
10.1 Si la clé dynamométrique n'est pas utilisée pendant une longue période, veuillez retirer la batterie.
10.2 Lorsque vous devez parcourir de longues distances ou dans des zones froides, veuillez préparer des piles de rechange.
10.3 Ne mélangez pas des piles de marques différentes et ne mélangez pas des piles neuves et anciennes.
10.4. La sueur, l'huile, etc. gêneront le contact des électrodes de la batterie. Veuillez nettoyer la batterie avant de mettre la clé dynamométrique.
10.5 Veuillez jeter les piles usagées dans le lieu de recyclage désigné. Ne mettez pas la batterie en feu.
11. Liste des pièces jointes aléatoires
1 | Clé dynamométrique numérique | 1 |
2 | Instructions | 1 portion |
3 | Clé du couvercle de la batterie | 1 |
4 | Certificat de conformité | 1 portion |
5 | Carte de garantie | 1 portion |
6 | Certificat d'inspection | 1 portion |
7 | Déshydratant | 1 paquet |
8 | Batterie 5 # | 2 nœuds |
notre adresse
Zone industrielle de Zhiguang, ville de Liushi, ville de Yueqing, ville de Wenzhou, province du Zhejiang
No.63 Liule Road, Liushi Town, Yueqing City, Wenzhou City, Zhejiang Province
0577-57151532
0577-57572513 0577- 57575950
2119860533@ qq.com